© 2007 - 2023 Все права защищены
Севелина.ру - социальная сеть только для девочек.
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов разрешено только с письменного разрешения владельца Сайта.
В случае обнаружения нарушений, виновные лица могут быть привлечены к ответственности в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
Alice Carter♥ - 22.10.2012, 20:21
Нет, переводится по мне и мной вроде
▶Love..♥ - 22.10.2012, 20:27
⊲Green Day, я могу ошибаться, но from me переводиться как из меня))
Alice Carter♥ - 22.10.2012, 20:29
▶Fanta не в правильном переводчике перевела. Ну вообще то From — переводится от
Tanya Springmay. - 22.10.2012, 20:30
Пишите на русском и проблем не будет.
▶Love..♥ - 22.10.2012, 20:32
Алиса, я не в переводчике перевожу! Я буду писать как я считаю.. Никто еще из нас не доказал что правильно пишется от меня "from me")
Tanya Springmay. - 22.10.2012, 20:34
К нам в школу американцы приедут, я у них спрошу:З
•Анонимный Аноним• - 22.10.2012, 20:38
Нормально
Tessa Gray - 22.10.2012, 20:39
Никогда не пользуетесь гугл переволчиком.Он переводит неправильно .Правильно By me .From me испоьзуется в других случаях
•Анонимный Аноним• - 22.10.2012, 20:40
Правильно "By me"…Правильно всё девочка написала
Tessa Gray - 22.10.2012, 20:40
В этом случае правильно By me
Tanya Springmay. - 22.10.2012, 20:41
А не проще "От меня"?
▶Love..♥ - 22.10.2012, 20:43
Хорошо)) Анонимный Аноним, почему только нормально?)
▶Love..♥ - 22.10.2012, 21:18
А я то думала я в инглише полный ноль..
Alice Carter♥ - 22.10.2012, 21:20
•Анонимный Аноним• не правильно она написала. By me — по мне…
▶Love..♥ - 22.10.2012, 21:23
Алиса, ну ты считаешь что неправльно, а я считаю что правильно.. Пиши как знаешь, а я буду пистаь как хочу)