Четвёртый выпуск журнала «Anime Fan» от nadyangels

 

1 Аниме номера:Меланхолия Харухи Судзумии

2 Удивительная Япония:японские праздники

3 Сделай сам:хвост неко

4 Расписание аниме фествов

 

                         Аниме номера:Меланхолия Харухи Судзумии

«Меня совершенно не интересуют обыкновенные люди», — говорит Харухи Судзумия в первый же учебный день своим новым одноклассникам; она согласна разговаривать только с пришельцами, путешественниками во времени и экстрасенсами. Нужно ли быть экстрасенсом, чтобы понять, что все это — всерьез? Конечно, да! Перед вами — одна из самых неординарных героинь в истории аниме и ее безумная «Команда SOS»!

 

 

 

               Удевительная Японя:японские праздники

 

Каково значение тоста Banzai?
"Банзай" буквально означает “10 тысяч лет” и это слово используют для пожелания долголетия (вполне логично :) прим. Яриэлы). Приветствие "банзай" произносится в радостных случаях, допустим, на банкетах, вечеринках, свадьбах. Традиционно, слово произносится три раза в унисон, при этом каждый раз "банзайщики" поднимают руки вверх.
Общепринято принято различать два, так сказать, "отдельных банзая" на свадьбах. Первое приветствие, “Shinro shimpu, Banzai!” — это пожелание “долгой жизни и счастья новобрачным.” Второе — “Raihin shoku, банзай!" или, более вежливое, “Raihin no minasama, Banzai!” Это означает “Долгой жизни и счастья всем гостям!”
Дни рождения и опасный/благоприятный возраст
Согласно японским верованиям, определенные годы жизни считаются неудачными или даже опасными, в то время как другие благоприятны и достойны празднования. Специальные церемонии и ритуалы призваны отогнать неудачу и/или призвать удачу в течение "критических" лет жизни. По этой причине, следующие годы признаны в японских обычаях особыми:
Shichi-Go-San
Праздник Shichi-Go-San, или “Семь Пять Три” отмечается 15-ого ноября каждого года. В этот день пятилетние мальчики, наряду с трехлетними — и семилетними девочками, одеваются в праздничную одежду (семилетние девочки одевают "взрослый" пояс для кимоно — оби, а 3-летние мальчики — взрослую мужскую одежду в виде широких брюк со складками) и отправляются в синтоистские храмы. Священники дают им свое благословение, желают хорошего здоровья и благосостояния. Первоначально полагалось, что дети этих специфических возрастов особенно "склонны" к неудачам. Синтоистское благословение, как считалось, обеспечивало им божественную защиту. Соблюдение этого обычая — важный этап взросления, поскольку он "возвышает" ребенка до “маленького мужчины” и “маленькой женщины”. Существовало поверье, что до 7 лет — ребенок — не просто земное существо, а божественное создание, посланник неба. А вот с достижением 7-летнего возраста "божественное испаряется" и мальчик или девочка становятся обычными смертными.
Yakudoshi
"Возраст неудач" (yaku — "бедствие" или "пагубный" и doshi — “год (годы)”). Эти годы считаются критическим или опасными, потому что они, как полагают, приносят неудачу или бедствие. Для мужчин это 24 и 41 годы жизни (или 25 и 42 в Японии), особенно опасен 41 год жизни. В эти годы мужчинам обязательно нужно посетить храм или какую-либо святыню, чтобы обеспечить божественную защиту от опасностей.
Yakudoshi возрасты для женщин — 18 и 32 годы жизни (19 и 33 в Японии), 32 год — особенно неудачный.
Kanreki
60-ый день рождения называют kanreki, это “второе младенчество” Знаки в слове kanreki буквально означают "возвращение" и "календарь". Традиционный японский календарь, который был основан на китайском календаре, базируется на 60-летнем цикле. Цикл жизни возвращается к своей отправной точке через 60 лет, и kanreki знаменует ту точку в жизни человека, когда его личный календарь возвратился к календарному знаку, под которым он родился. Традиционно, друзья и родственники приглашаются на праздничный банкет 60-летнего именинника.
Ga No Iwai
Ga No Iwai (также известный как toshiiwai) — японский обряд, совершаемый людьми разного возраста, которые молятся о долгой жизни. Эта традиция "пришла" в Японию из Китая, и первоначально обряд совершался каждые десять лет, начиная с 40-летнего возраста. С шестнадцатого столетия традиция изменилась, теперь обряд совершался начиная с 60-летнего возраста (kanreki), и впоследствии в возрастах 70 (koki), 77 (kiju), 80 (sanju), 88 (beiju), 90 (sotsuju), и 99 лет (hakuju).
Kiju
Празднование 77-ого дня рождения. Возраст 77 лет — “радостный год,”. Японские иероглифы в слове kiju буквально означают "радость" и “долгая жизнь.”
Beiju
Празднование 88-ого дня рождения, известного как beiju или "yone-no-iwai" Японские иероглифы в слове “88”, когда оно написано вместе, напоминают иероглифы слова "рис" (yone, также читайте как bei).
С самого начала японской истории рис почитался людьми, поскольку это была их пища, их жизнь, их средство к существованию и счастью. Составная и фундаментальная часть японского общества, рис символизировал чистоту и совершенство. Таким образом 88-ой день рождения празднуется как счастливый и благоприятный год.
Канун нового года
Празднование японского Нового года включает в себя много традиций, обычаев и ритуалов, которым придается особое символическое значение. Существует bonen kai (празднование конца года) и shinnen kai (новогоднее празднование) – которые являются символическим напоминанием о том, что прошлое нужно оставить позади и радоваться новым перспективам в наступающем году.
В Новый год зажигаются праздничные фейерверки, а хозяйки готовят особые продукты. Кроме того, японцы посещают храмы, чтобы очистить свой дух. Далее речь пойдет о новогодних японских обычаях.
Hatsumode
Hatsumode — "первый храм" или посещение святыни, является одной из самых важных традиций для японской семьи. В синтоистские храмы посетители прибывают начиная с полуночи (в ночь с 31 декабря на 1 января) и в течение утра, чтобы выразить благодарность за прошлые благословения и помолиться о божественном покровительстве и защите в новом году. Для посещения храма женщины надевают кимоно, а мужчины — хакама и хаори. Посетители получают ofuda (талисман), который состоит из тонкой полосы древесины, обернутой в бумагу, на которой написано имя kami (бог). Также в храмах людям раздают Omamori (амулеты), которые даруют защиту и удачу.
В Буддистских храмах о приходе Нового года возвещают 108 ударов колокола. Каждый удар символизирует искушение (пагубную страсть) человека, а удары колокола как раз и прогоняют их.
Специальные новогодние пищевые продукты
Специальные пищевые продукты также важны для японского новогоднего празднования. Osechi ryori или традиционные новогодние пищевые продукты являются символами удачи, долгой жизни, крепкого здоровья и успеха. Японский новогодний банкет может включать особый суп дарующий силы и процветание, японское рисовое вино с травами для хорошего здоровья, лапшу из гречневой муки, которая сулит долголетие черные бобы с каштанами для хорошего здоровья и успеха, пюре из батата и каштанов для удачи, корень лотоса, нарезанный крестообразно как символ колеса жизни, и морскую водоросль для долгой жизни. Полагается, что отведав этих специальных кушаний в новый год японцу/японке будет сопутствовать удача в течение года.
Mochi Tsuki
Mochi — рисовые лепешки — традиционная часть японского Новогоднего празднования. Обычно в приготовлении mochi принимает участие не только хозяйка дома, но и домочадцы. Впрочем, в настоящее время mochi нередко покупается в магазинах или на рынке.
Kagami-mochi
Традиционный новогодний рисовый торт. Kagami-mochi — "рисовое зеркало". Обычай готовить этот торт берет свое начало из синтоистской легенды о Amaterasuomikami (Богиня Солнца), которая скрылась в пещере и в мире наступила темнота. Люди молились зеркалу, которое символизировало Богиню, упрашивая ее вернуться. И когда солнце снова воссияло над миром, люди были счастливы.
Торт Kagami-mochi представляет собой две склеенные вместе рисовые лепешки и украшается апельсинами ( или мандаринами).
Kadomatsu
Kadomatsu, (“сосна у ворот,”) — новогоднее украшение, которое делается из сосновых веток, бамбука и веток папоротника, которые связаны вместе веревкой из рисовой соломы. Matsu (сосна) символизирует постоянство, живучесть и долговечность, а бамбук символизирует силу и гибкость, ветки папоротника — чистоту и плодовитость. Также новогоднюю сосну могут украшать мандарины, водоросли и даже креветки. Размер kadomatsu может быть разным.
 

           Сделай сам:хвост неко

Процесс изготовления кошачьего хвостика достаточно прост и существует множество вариантов исполнения. Но чтобы эта статья не была совсем бесполезной, добавим к будущему хвостику немного функциональности. А именно, возможность придания ему любой формы.

И так, что нам для этого понадобится:

— Немного меха, желательно того же который вы использовали для изготовления ушей;

— Алюминиевая или медная проволока диаметром 3-5мм (или любая другая хорошо гнущаяся, не ломкая и держащая форму проволока);

— Какая либо мягкая ткань в качестве наполнителя (желательно не сильно отличающуюся по цвету от меха, чтобы в готовом хвостике её не было видно через мех), а так же немного ваты или поролона;

— Расходные материалы вроде ниток иголок и пр.

И так, приступим. Для начала вырежьте из меха прямоугольную полоску шириной 10-11 сантиметров. В длину она должна быть такой, каким вы хотите видеть в длину свой будущий хвост. После чего сшейте её вдоль длинной стороны, чтобы образовалась трубка, одно из открытых отверстий на конце так же зашейте, желательно так, чтобы образовалась округлая форма кончика хвоста. Помните, что сшивать следует с изнаночной стороны, а затем уже выворачивать через оставшееся незашитым отверстие.

Теперь возьмите проволоку и отрежьте от неё кусок длиной равный длине хвоста, после чего наматывайте на него ткань для наполнителя в форме рулона, пока не образуется требуемая толщина. Толщина рулона должна быть немного шире, чем диаметр меховой заготовки для хвоста, чтобы не было эффекта обвислости кожи. Края проволоки следует загнуть к центру рулона и замотать ещё одним или двумя слоями наполнителя. Это делается, для того чтобы проволока не рвала ткань, а в особенности мех.

В меховую заготовку в кончик хвоста положите немного ваты или поролона в область кончика хвоста, после чего плотно натяните мех на рулон с проволокой внутри. Открытую часть хвоста надёжно сшейте нитками. Теперь хвост можно изгибать любым образом, и он не будет терять форму. Прикреплять его к одежде стоит булавками, карабинчиками или же пришивать.

 

            Расписание аниме фестов

 

 
 
Январь
 
 
3—10 Января Анимания III г. Алматы
8 Января Kuma no chi г. Абакан
8 Января HAPPY NYA YEAR 2 г. Курск
9 Января Нэко-Ёлка 2011 г. Воронеж
28—30 Января 44-й Фестиваль Японского кино г. Южно-Сахалинск
29 Января Kitsune Fest г. Пущино
29 Января Street Fashion Market г. Санкт-Петербург
30 Января Файтинг-турнир «DayPlay Tournament» г. Омск
30 Января Аниматрикс 2011 г. Москва
Февраль
 
 
6 Февраля Магазину «Дворец Аниме» 1 год г. Москва
12 Февраля Фестиваль «ДЕНЬ ЯПОНИИ» г. Чебоксары
12 Февраля Аниме-Мистерия 2011 «Анимафия» г. Ростов-на-Дону
12 Февраля Первый Межрегиональный фестиваль японской культуры и анимации «Катацумури» г. Оренбург
13 Февраля Аниме турнир по «Guilty Gear XX # Reload» г. Омск
18 Февраля MEGA J-ROCK EVENT + КОНЦЕРТ ЯПОНСКОЙ VISUAL KEI ГРУППЫ «THE FOOL» г. Москва
26 Февраля Snow Shake III Frost Joke г. Ижевск
26 Февраля Atsui natsu 2 г. Славянск-на-Кубани
26 Февраля ЧибиФест 2011 г. Екатеринбург
26 Февраля Отаку Фестиваль 2011 г. Санкт-Петербург
27 Февраля ПостАниматрикс г. Москва
Март
 
 
6 Марта Фестиваль японской культуры и анимации «Поход за солнцем» («Taiyou no koushin») г. Самара
12—13 Марта Tokyo Pop Culture Index [topix] г. Санкт-Петербург
12 Марта Ichiharu 2011 г. Москва
12 Марта Спектакль «Весенний квайдан» г. Санкт-Петербург
13 Марта AnimeChocolate г. Пермь
19 Марта Кукольная выставка-ярмарка «Карнавал-маскарад» г. Москва
20 Марта ХИГАН Home Edition г. Минск
20 Марта Весеннее аниме-шоу «ManamiSora» г. Волгоград
26—27 Марта Феникс-2011 г. Казань
26 Марта Всероссийский аниме-фестиваль «Animau no haru 2011: 8-bit» г. Уфа
26 Марта Taiyou no Matsuri — 2011 г. Новокузнецк
27 Марта ANIMEDAY '2011 г. Тверь
Апрель
 
 
2—3 Апреля Фестиваль японской анимации «Yorokonde» г. Харьков
2—3 Апреля M.Ani.Fest 2011 г. Санкт-Петербург
3 Апреля Самарский фестиваль японской культуры «Nijikon 2011» г. Самара
9 Апреля Hanabi: Проект Апокалипсис г. Курск
9 Апреля ASF 2011: Дети пришествия г. Ярославль
9—10 Апреля New Hardcore Konvent 3.0 г. Краснодар
10 Апреля Музыкальный аниме-фестиваль «Jiyuu» 3 г. Рязань
16 Апреля Shiroi Hi 2011 г. Владимир
16 Апреля Kinki Fest г. Мурманск
17 Апреля AnimeDay'2011: Третий Удар г. Санкт-Петербург
24 Апреля Таносима 2011 г. Челябинск
30 Апреля AnimeVector 2011 г. Красноярск
30 Апреля—1 Мая AniZone г. Тольятти
Май
 
 
1—3 Мая Всероссийский фестиваль японской анимации г. Воронеж
14 Мая Animate It! – 2011 г. Владивосток
14—15 Мая Второй Криворожский фестиваль «Space Heart» г. Кривой Рог
15 Мая Тогучи г. Москва
21 Мая Yume no Kuni г. Орёл
22 Мая Первый подольский аниме-фест «Shitsukoi fest» г. Подольск
29 Мая Белые лисы идут — 4 г. Волжский
Июнь
 
 
12 Июня Тя-но-ю'2011 г. Москва
Июль
 
 
15—17 Июля Летний Аниме-Слет «BESSEKAI» г. Калуга
16 Июля AniCon г. Санкт-Петербург
23—24 Июля Первый одесский аниме-фестиваль «Natsu Nami» г. Одесса
24 Июля IV-й Благовещенский аниме-фестиваль г. Благовещенск
30—31 Июля Chebicon г. Чебоксары
Август
 
 
6—7 Августа Mikan no Yuki 2011 г. Ковров
13—14 Августа J-Rock Convent 2011 г. Москва
20—21 Августа Ежегодный фестиваль японской культуры и анимации «Nihon Taisai» г. Донецк
Сентябрь
 
 
3—4 Сентября Отакун г. Рязань
17—18 Сентября Akihabara 2011 г. Днепропетровск
17 Сентября Hana Yume V г. Иваново
30 Сентября—2 Октября ОТОБЭ 2011 г. Киев
Октябрь
 
 
29—30 Октября Animatsuri 2011 г. Санкт-Петербург
Ноябрь
 
 
5—6 Ноября FE Convention «ALEXA» 2011 г. Хабаровск

 

 

                            Сайонара                                 

Автор: by
we are anime fans

we are anime fans

Журнал Ferrero#2

Журнал Ferrero#2

КИНОобзор. Выпуск 2.

КИНОобзор. Выпуск 2.

КИНОобзор. Выпуск 1.

КИНОобзор. Выпуск 1.

Журнал Ferrero #1

Журнал Ferrero #1

21 комментарий

  1. Caroline † - 22.03.2011, 21:12

    последняя картинки прикольная!

  2. Caroline † - 22.03.2011, 21:13

    почему нормально))) только всё с инета(((

  3. Caroline † - 22.03.2011, 21:14

    no=yes одинаково

  4. -‘๑’- Анютка -‘๑’- - 22.03.2011, 21:20

    Или я в этом ничего не понимаю.. или что, но на мой взгляд…это полная  х р е н ь

  5. - 22.03.2011, 21:26

    Сорри….Но это не в моём стиле..

  6. Alka - 22.03.2011, 21:35

    я обожаю страну Японию так что это для меня уст**аревшая информация! я знаю все о ней от и до!

  7. Эш. - 22.03.2011, 21:53

    Извените Хер*яyes

  8. Virgin Rose - 23.03.2011, 05:55

    Ну….междуиyes

  9. •Ksenia• - 23.03.2011, 06:56

    Нууу норм с —frown

  10. Svika - 23.03.2011, 08:04

    Ну….

  11. Лёля..[♥] - 23.03.2011, 10:55

    Хм …Я считаю,что на сайте это вообще не нужно…yes

Добавить отзыв