Все публикации vermillion

i’m a King, yeah, she’s my Queen, bitch! [4].

i’m a King, yeah, she’s my Queen, bitch! [4].

для моего Роджера. »

i’m a King, yeah, she’s my Queen, bitch! [3].

i’m a King, yeah, she’s my Queen, bitch! [3].

для моего Роджера. »

i’m a King, yeah, she’s my Queen, bitch! [2].

i’m a King, yeah, she’s my Queen, bitch! [2].

разумеется, для моего сладенького. »

i’m a King, yeah, she’s my Queen, bitch!

i’m a King, yeah, she’s my Queen, bitch!

для моего сладенького. »

i’d rob banks for you, babe [3].

i’d rob banks for you, babe [3].

для моего Роджера. »

i’d rob banks for you, babe [2].

i’d rob banks for you, babe [2].

для моего Роджера. »

i’d rob banks for you, babe.

i’d rob banks for you, babe.

для моего Роджера. »

bullet.

bullet.

Knock-knock-knockin’ on heaven’s door  т.е. Роджер берёт 2 и 7. »

he going to the local.

he going to the local.

нечто вроде заказа Джека. »

bow.

bow.

заказ. »

Redяum / pt. 5

Redяum / pt. 5

для моего Роджера. »

Redяum / pt. 4

Redяum / pt. 4

для моего Роджера. »

devon.

devon.

А Родж занял себе 2, конечно же. »

Redяum / pt. 3

Redяum / pt. 3

для моего Роджера. »

Redяum / pt. 2

Redяum / pt. 2

для моего сладенького, да-да. »

Redяum / pt. 1

Redяum / pt. 1

для моего Роджера. »

40′ remain.

40′ remain.

Привет, я Роджер, и я занял себе 3 и 8, пока. »

i love to hear you call my name.

i love to hear you call my name.

3 и 7 для Роджера. »