Site icon Севелина.ру

Corporation «Awakening.» — by Rouge

 

Как же я пыхтела над этим трудом, ещё во времена "Элегии". Наконец-то Пробуждение здесь!

 

 

 

 

Я проснулась в окружении голодных биологических машин, непрестанно требующих информации. Любой. Это могли бы быть и грязные сплетенки, и серьёзные известия, такие, как обрушение деловых башен в Даунтауне или грандиозного пожара в многоквартирном доме.

— Ну? – нетерпеливо спросила Джейд, присев рядом со мной на блестящий зеркальный пол.

— Что «ну?». Ди, я ничего не знаю. Я только что вышла из комы.

— Совсем ничего? – разочаровано пробормотала Джейд, — Из комы? Знаешь, Лил, я совсем ничего не понимаю! Эти машины сводят меня с ума.

— Я тоже, — призналась я, — Я испугалась, увидев их рядом с собой. Чертовщина какая-то. Лучше… ты поведай мне, о чём-нибудь.

— О чём? Как у нас воссоединилась пара Винсент-Уильям? Это, что ли?

Ничего себе. За время моей спячки, два строжайших начальника Корпорации нашли любовь друг у друга. Между тем, мне ещё и обидно. За Винсом я сама бегала собачкой, пытаясь соблазнить его нулевым размером и короткими ногами. Моё женское достоинство было явно опущено. Ниже некуда.

— Что, злишься? Эх, блин, проклятые начальники, мало нам проблем с налогообложением и сортировкой отчётов, так они ещё и оскорбляют нас! Вставай, простудишься.

Да. Надо встать. Стоп. Что за…

— А почему я здесь?! – заорала я. – Почему я не в больнице?!

— Ты же живая и вполне здорова. Уильям приказал тебя притащить сюда.

— А почему на пол?!

— А что ты хотела, на диванчик к начальству? Он занят, милочка.

Я хмыкнула. Джейд, конечно же, что-то задумала. И в центре этой задумки буду я. Вряд ли боссы приказали вытащить меня из больницы, зная, что ещё недавно моё состояние было крайне тяжелым и нестабильным. Мисс Джейд Хэмптон всё сделала сама.

— Ничего подобного! – возмутилась Джейд, едва я ехидно сказала ей о своих предположениях. – Это всё… Винсент!

— Ты говорила, что Уильям.

— Я ошиблась!

— Да ты что?

— Да!

Наш спор прервал Хэнк Ходдарт, выдав Джейд с головой.

— Что, Ди, нашла сообщницу? Когда нам ждать взрыва Университета Био-Машин? Лиллиан уже согласилась?

— Что?! Что?! ЧТО?! – завопила я и отвесила Ди подзатыльник. – Ты, мразь, сволочь, гадина…

— Прекрати. Нам всем известны звания многоуважаемой секретарши мисс Хэмптон. – улыбался Хэнк. – Она всё-всё обдумает. Пошли в кафе, я расскажу тебе о новшествах.

Мы ушли, оставив рассерженную Джейд посреди зеркального зала. Она швырнула нам вслед сумку, та врезалась прямо в стену. Из сумки вылетели помада, карандаши и прочие безделушки. Маленький флакончик духов разбился о пол.

— Тарья, — окликнула Джейд уборщицу, — убери тут.

Хэмптон ушла. Тарья, пробормотав что-то невразумительное, взялась за швабру. Вскоре зеркальный зал сиял чистотой. Био-машины давно убрались куда-то в дальние углы, куда обычно никто не заглядывает…

 

Утро уже пришло в город. Корпорация «Пробуждение» начинает свою работу. 

 

Exit mobile version